TEATRO:
La misma
historia
Gustavo
Cabrera
(Algunas
partes del texto están basadas en la leyenda anónima peruana Pitusira)
EN
EL ESCENARIO X OBSERVA DOS MÁSCARAS COLOCADAS EN EL SUELO.
X
REALIZA UN BREVE RITUAL CON LAS MÁSCARAS.
SE
DIRIGE AL PÚBLICO.
X: ¡Acérquense
señores!
¡Acérquense a observar!
¡Acérquense a escuchar!
¡Acérquense a soñar!
X
REALIZA SONIDOS FESTIVOS.
X: Andando muchas
leguas vengo
Tras visitar mil
ciudades
Y aun sufriendo
calamidades
Yo por nada me detengo.
Algunos de mis
parientes
Piensan que estoy
chiflado
No ven que soy soldado
De un ejército valiente
Pero no traigo
metralleta
Ni ningún tipo de
explosivo
Traigo un relato vivo
Escondido en mi maleta
Y:
¿Hasta cuando vas a seguir con esto?
PAUSA
Y:
¿Hasta cuando?
X:
¡Déjame!
AL
PÚBLICO
X: Pero no traigo
metralleta
Ni ningún tipo de
explosivo
Traigo un relato vivo
Escondido en mi maleta
Cuentan...
que en tiempos del Imperio de los Incas... vivía un gran señor llamado Orcco
Huaranca.
X
ADQUIERE EL ESQUEMA FÍSICO DE ORCCO HUARANCA.
X:
Era un noble guerrero, famoso por sus conquistas...
X
ABANDONA EL ESQUEMA FÍSICO DE ORCCO HUARANCA.
X:
Un día Orcco Huaranca retornó de una expedición.
X
TOMA UNA DE LAS MÁSCARAS LA CUAL CORRESPONDE A PITUSIRA.
X:
Traía del brazo a una niña... fruto de algún amor escondido. Orcco Huaranca
llamó a su niña Pitusira. Poco a poco fueron pasando los años. Pitusira
abandonó la niñez y se convirtió en una hermosa doncella.
Y:
Ya no eres un chiquillo. Ya no eres tan joven. No te engañes. Ya deja de hacer
esto.
X:
¡No!
Y:
Esto podría ser tu hobby.
X:
¡No!
Y:
Tú no sabes proyectarte. La vida no es un sueño. ¡Despierta!
X: (AL PÚBLICO)
Pitusira
abandonó la niñez y se convirtió en una hermosa doncella.
X
SE COLOCA LA MÁSCARA DE PITUSIRA. DANZA COMO DONCELLA. SE RETIRA LA MÁSCARA.
X:
Orcco Huaranca dispuso que su hija quedara al cuidado de hábiles preceptoras y
celosos guardianes. Al poco tiempo, dos jóvenes y valientes guerreros,
Sahuasiray y Ritisiray, se enamoraron de la hermosa mujer. Un día los dos
pretendientes se presentaron ante Orcco Huaranca para solicitar la mano de la
muchacha. Orcco Huaranca escuchó con mucha atención a los dos jóvenes.
ADQUIERE
EL ESQUEMA FÍSICO DE ORCCO HUARANCA.
X:
Luego de reflexionar, el padre de la muchacha dijo...
Y INTERRUMPE EL TRABAJO DE X.
Y:
El padre de la muchacha dijo: “Tú nunca te casarás con mi hija”.
X:
¡No me interrumpas!
Y:
“Tú nunca te casarás con mi hija muerto de hambre. ¡Largo de mi
casa!”.
X:
¡Lárgate tú!
Y:
“¿Un artista callejero? ¡Aghhh!”.
X:
¡Fuera!
Y:
“Mi hija se casará con un hombre decente, no con un tipo como
usted”.
X
RETOMA EL ESQUEMA FÍSICO DE ORCCO HUARANCA
X:
Luego de reflexionar, el padre de la muchacha dijo: “Entregaré la mano de
la hermosa Pitusira a quien logre llevar el agua hasta mis nuevas
tierras”.
X
ABANDONA EL ESQUEMA FÍSICO DE ORCCO HUARANCA
X:
Los rivales se sorprendieron ante tal pedido, las tierras estaban ubicadas en
una zona accidentada. La tarea era muy difícil. Los jóvenes se retiraron de la
casa, se reunieron con sus consejeros para idear la forma en que realizarían la
obra.
Y: Mas ninguna
forma existe
En esto no hay futuro
Y aunque te suene duro
Se muere el que
persiste.
X:
¡No te burles!
Y:
¿Burlarme? ¡Sólo quiero ayudarte! Si sigues en esto no irás a ningún lado.
Repetirás la misma historia por el resto de tu vida.
X:
Anda a convencer a los mediocres.
Y:
Anda al planeta Tierra. Aterriza de una vez.
X:
Te da miedo que sepa volar.
Y:
¿Crees estar haciendo una gran labor cultural? Ellos solo te escuchan para
distraerse. Tus cuentos les caen “simpáticos” pero nada más. Quizá
uno que otro te entienda pero el resto... no está preparado. No estamos
preparados. Esto no es Europa. ¿Realmente crees que vas a cambiar su modo de
pensar?
X:
¿Y tú crees que vas a cambiarme a mí?
(AL
PÚBLICO)
Se
reunieron con sus consejeros para idear la forma en que realizarían la obra.
X
REALIZA UNOS SONIDOS.
X:
Esa noche Pitusira paseaba muy cerca de su casa, la acompañaban un par de
guardias. En un momento Pitusira se detuvo pues alguien la estaba esperando.
X
TOMA LAS DOS MÁSCARAS. UNA CORRESPONDE A PITUSIRA, LA OTRA A RITISIRAY. DE AQUÍ
EN ADELANTE X SERÁ MUY PRECISO Y CREATIVO USANDO LAS MÁSCARAS.
X:
Tras unos árboles apareció Ritisiray.
–Tu
padre nos ha dado una tarea muy difícil.
–Lo
sé, pero estoy rogando a los dioses para que tú seas el ganador.
–Ganaré
y seremos muy felices.
Los
dos guardias eran amigos de Ritisiray y solo ellos conocían el romance secreto.
X
CREA UNA ATMÓSFERA DE SUSPENSO MEDIANTE PERCUSIÓN CORPORAL.
A
la mañana siguiente Sahuasiray partió
con un grupo de hombres; Ritisiray hizo lo mismo. Día tras día los hombres
trabajaban sin descanso, hundían sus herramientas desde que salía el sol hasta
que llegaba la noche. Pitusira rogaba a los dioses que favorecieran a
Ritisiray, él también rogaba para que sus hombres fueran más veloces que los
trabajadores de su rival. Sahuasiray construía una represa aprovechando las
aguas de una laguna. Ritisiray construía un canal que bordeaba las faldas de
una montaña. Día tras día los hombres trabajaban sin descanso... sin
descanso... sin descanso... Pitusira y Ritisiray rogaban por su amor... por su
gran amor... por su gran amor...
X
SE DETIENE BRUSCAMENTE.
X:
Una mañana se escucharon voces muy alegres... eran varias personas... los
hombres de Sahuasiray habían concluido su misión. Sahuasiray fue reconocido
como el futuro esposo de Pitusira...
Y:
Tu madre está enferma.
X:
No molestes.
Y:
Mírala... ¡Mírala!
X:
Debe ser algo pasajero.
Y:
Eres un irresponsable.
X:
(AL PÚBLICO)
Sahuasiray
fue reconocido como el futuro esposo de Pitusira pero Ritisiray no se
resignaba, no. El amaba a Pitusira. Era un amor prohibido, era un amor
peligroso, pero era amor y cuando uno está enamorado uno se arriesga demasiado.
DE
UN SALTO TOMA LAS DOS MÁSCARAS.
X:
Ritisiray se las arregló para reunirse con su amada antes que se realizara la
boda.
–Tenemos
que huir.
Y:
¿Y ahora que me dices? ¿Está enferma o no?
X:
¡Se curará!
Y:
¿Cómo? ¿Con magia? ¿Con filosofía? ¿Con estética?
X:
¡Se curará!
Y:
Tu podrías ser su apoyo pero... ¿Cómo? Conste que yo siempre te he advertido.
X:
¡Se curará!
X
VUELVE A DIRIGIRSE AL PÚBLICO
X:
Ritisiray se las arregló para reunirse con su amada antes que se realizara la
boda.
–Tenemos
que huir.
–Si
te atrapan te aplicarán los más terribles castigos.
–Prefiero
la muerte antes que verte en manos de otro... ven... ven...
Ritisiray
no logró convencer a la joven. ¿Y entonces? ¿Qué creen ustedes que sucedió?
¡Sí! ¡Se casó! Pitusira se casó y tuvo una boda fabulosa...
X:
(CANTA Y DANZA) Narananana - nananá - narananana - nananá - narananana –
nananá - narananana – nananá... Los músicos tocaban bellas melodías...
Los músicos tocaban bellas melodías... narananana - nananá - narananana -
nananá - narananana – nananá - narananana – nananá...
X:
(HABLANDO) Habían preparado los mejores platos... los mejores manjares... las
mejores bebidas...
X:
(CANTA) Todos reían... todos bailaban... ¡Todos!... ¡Todos!... Todos reían...
todos bailaban... ¡Todos!...
X:
(HABLANDO) ¡Todos reían! ¡Todos bailaban! ¡Todos eran muy felices! Todos...
excepto Pitusira. Ritisiray contemplaba
la fiesta desde lejos.
PAUSA
X:
Muy lentamente fueron pasando los días. Pitusira se sentía cada vez más infeliz.
Estaba cansada de recibir las caricias de quién no amaba. Rogaba a los dioses que acortaran sus días,
que la libraran de su sufrimiento.
Y:
No te alcanza para pagar el tratamiento.
X:
¡Va a alcanzar! Tengo nuevas historias.
Y:
Y el público pondrá millones. ¿No es cierto?
X:
Son leyendas nacionales, puedo actuar en colegios.
Y:
Quizá en unos cuantos. ¿Y luego?
X:
Iré a los centros culturales.
Y:
Son muy pocos.
X:
¡Iré a las universidades!
Y:
No siempre compran funciones.
X:
¡Viajaré por provincias!
Y:
No es muy rentable.
X:
¡Pero sacaré algo!
Y:
¿Algo?... ¿Oye, tú quieres que tu madre siga sufriendo?
X:
(AL PÚBLICO)
Rogaba
a los dioses que acortaran sus días, que la libraran de su sufrimiento. Una
tarde Pitusira lloraba en su jardín; de pronto vio una sombra; cuando volvió el
rostro observó a su amado Ritisiray. Se miraron a los ojos. Pitusira sintió que
amaba como nunca a Ritisiray. Era un amor prohibido, era un amor peligroso,
pero era amor y cuando uno está enamorado uno se arriesga demasiado. Al poco
rato ambos huían hacia la cordillera.
–¡Atrápenlos!
–gritó Sahuisiray al enterarse.
Entonces...
un grupo de experimentados guerreros partió para atrapar a los fugitivos...
X
ADQUIERE EL ESQUEMA FÍSICO DE LOS PERSEGUIDORES, LOS CUALES PARTEN CON MUCHA
DECISIÓN PERO LUEGO TIENEN PROBLEMAS PARA AVANZAR.
X
VUELVE AL RELATO.
X:
Pero la lluvia había formado mucho barro por lo cual sus soldados tenían
problemas para avanzar.
–¡Nunca
podrán alcanzarnos! – gritó Ritisiray y abrazó a su amada mientras soñaba
que serían muy felices.
De
pronto la montaña empezó a temblar.
–¡La
montaña está molesta!
–Ya
le haremos una ofrenda.
–Tengo
miedo.
Y:
Yo te advertí hace tiempo. Yo te dije que te dedicaras a algo más productivo
pero tú siempre en las nubes, en las altas cumbres de la cultura, en la cima
del arte. La vida no es una obra de arte, la vida no es una leyenda.
X:
(AL PÚBLICO)
–¡La
montaña está molesta!
–Ya
le haremos una ofrenda.
–Tengo
miedo.
(PARA
SÍ MISMO)
Tengo
miedo... ¿Y si no junto la plata? ¿Y si
no alcanza, vieja? ¿Qué hago? Yo no soy ningún soldado valiente. Este lugar me
da miedo. Mi país me da miedo. A veces parece un lugar tan bello. A veces
parece el mejor país del mundo. A veces...
PAUSA
No
sé cómo ayudarte. No sé cómo conseguir más dinero. A veces quisiera volver a
ser niño. Allí estaba el tío Paco, allí estaba la tía Rosa, allí estaban mis
amigos del colegio, todos me aplaudían cuando actuaba. ¡Yo era el héroe del
salón! ¡Todos me aplaudían! Todos... incluso ella… ella… ahora
ninguno de ellos me aplaude… ahora ninguno de ellos nos aplaude,
vieja…
PAUSA
X:
(AL PÚBLICO)
–¡La
montaña está molesta!
–Ya
le haremos una ofrenda.
–Tengo
miedo.
–No
temas. ¡Haremos una nueva vida!
(PARA
SI MÍSMO)
¡Haremos
una nueva vida, Carla! Ven conmigo. No
tengo dinero pero tú sabes que te quiero.
¡Mamá!
¡Mamá reacciona! Tranquila, tranquila... te vas a reponer.
¿No
le interesa? Pero si lo que yo hago es cultura, es algo valioso para su
institución.
¡No
digas eso Carlita! Yo sé que tú no piensas así ¡No me dejes!
Mamá
toma más aire. Despacio, despacio... ya no llores, ya vas a mejorar.
Mi
espectáculo puede complementar los cursos de Arte y Literatura. Oiga no se
moleste.
Tu
viejo te ha metido miedo, por eso me estás diciendo esas cosas. No puedes
hacerme esto. ¡Vuelve!… ¡Carla! ¡Carla!
(AL
PÚBLICO)
–¡La
montaña está molesta!
–Ya
le haremos una ofrenda.
–Tengo
miedo.
–No
temas. ¡Haremos una nueva vida!
(PARA
SÍ MISMO)
¡Carla!
Tenemos
que salir de ésta, viejita...
Mi
trabajo es artístico y educativo ¿Por qué me cierra las puertas?
¡Señor,
ayúdanos, te lo pido!
¡Carla!
Ven,
mamá, yo te ayudo a caminar...
El
arte también es importante. ¡También es importante!
¿Qué
hago, Señor? ¿Es pecado ser artista? Ayúdame, Señor, no quiero rendirme...
Mamá,
reacciona... reacciona... ¡Reacciona! No te abandones vieja... no me abandones
viejita... ¡Voy a seguir! ¿Me escuchas? ¡Voy a acabar esta función pase lo que
pase! Voy a seguir y te voy a ayudar. Voy a seguir...
(AL
PÚBLICO)
–¡La
montaña está molesta!
–Ya
le haremos una ofrenda.
–Tengo
miedo.
–No
temas. ¡Haremos una nueva vida!
Ritisiray
volvió a abrazar a su amada y volvió a soñar que lograrían escapar, que serían
muy felices... pero de pronto...
–¡La
montaña tiembla más fuerte!
Muchos
empezaron a gritar pues sospechaban que caería un derrumbe. La montaña se
cubrió de un manto de polvo. Algunas piedras se desprendieron. Los gritos eran
cada vez más fuertes. De pronto, del interior de la montaña surgió un ruido
ensordecedor... pero al poco rato volvió la calma. Cuando el manto de polvo se
disipó los perseguidores se arrodillaron. Sí, señores, los perseguidores
hincaron sus rodillas pues vieron que los fugitivos se habían transformado en
dos enormes rocas. ¿Fue un castigo divino? Quizá... ¿Fue una unión eterna? Puede ser... ¿Cual será la verdad? No lo sabemos, señores.
Lo que sí sabemos es que hasta el día de hoy, frente a la ciudad de Calca, se
encuentra esa montaña, aquélla en donde podemos ver a Pitusira y Ritisiray.
X
EMPIEZA UNA VENIA PERO DE PRONTO CAMBIA A UN ESTILO MUY FESTIVO
X: Y esta fue la
historia
Que les vine a
presentar
No se vayan a olvidar
Guárdenla en la memoria
Yo soy artista de
corazón
Y a otros sitios debo
ir
Pero para poder vivir
Necesito tu
colaboración
Dame un apoyo hermano
Que mi trabajo es
decente
Llevo cultura a la
gente
Pero también soy humano
X
HACE UNA VENIA POR HABER FINALIZADO SU PRESENTACIÓN PERO ES INTERRUMPIDO POR Y.
Y:
Bravo.
X:
Lárgate.
Y:
¡Qué lindo! ¡Qué poético!
X:
¡Qué te largues!
Y:
Para ti la vida es rima, palabra bonita, estética. La vida no es la pared llena
de diplomas que tienes en tu cuarto. La vida no son tus fotos en los
festivales. La vida no son tus borracheras filosóficas con tus camaradas en
algún barcito de mala muerte. La vida es tu madre enferma y tú sin poder
ayudarla. La vida es esa mujer que se fue con otro porque tú eras pobre. La
vida son tus antiguos amigos, esos que ahora tienen casa propia y ya ni te
saludan. La vida es una buena borrachera con whisky. La vida es esa estúpida
computadora que no puedes comprarte. ¡Eso es la vida!
X:
¡No te metas con mi vida! ¡DEJA DE JODERME LA VIDA!
Y:
¿Joderte la vida? ¿Yo?... Tú eres actor. ¿No? Tu “dices” que
“eres acción”. ¿No es cierto? ¡Bien! Entra en acción... Tu madre se
muere. Se está muriendo. Acción. ¡ACCIÓN!... Te dejo. Sigue tu vida. Sigue tu
misma historia.
X:
Te vas a curar, vieja, te vas a curar... poco a poco juntaré la platita... esta
historia es buenísima... ¿Ves? Ya está colaborando la gente.
PAUSA.
X:
Están poniendo centavos... están poniendo muy poco vieja…
X:
(AL PÚBLICO)
Señores,
necesito su apoyo. Necesito ayudar a mi madre. Ella está enferma. Ella está
grave y eso no es un cuento, eso no es ninguna leyenda.
Hace
tiempo me dedico a llevar el arte a las calles. No salgo en la tele, no soy
famoso pero soy un artista y ustedes son mi público, si ustedes, cada uno de
los que me está mirando.
A
veces ustedes ponen poco y yo no reclamo. Sé que muchos no entienden mi
trabajo; quizá porque no estamos en Europa, quizá porque no estamos preparados.
A lo mejor ser artista en mi país es un pecado. ¡No lo sé! Pero yo amo mi
profesión y cuando uno está enamorado uno se arriesga demasiado. Por eso estoy
parado aquí como siempre... a pesar de todo. Ahora me cago de miedo. Me cago de
miedo porque no sé qué va a pasar. Pero a pesar de todo sigo soñando. ¿Saben?
Sigo soñando que algún día... esta historia tendrá otro final...
FIN
Lima, mayo de
2005.
CONTACTO CON EL AUTOR:
E-mail: teatropostal@yahoo.es
Teléfono: 534-3591